Skip to content

NEOHUMANIST REVIEW

A Leading Journal of Progressive Ideas Promoting Rational Thinking and Care for All Beings

Menu
  • Home
    • Our Vision
    • Neohumanism
      • Neohumanism In Action Around the World
  • The journal
    • Issues
      • NR 4
      • NR 3
      • NR 2
      • NR 1
    • Call For Papers
    • Writers Guidelines
    • Subscribe
    • Advertisement
      • Our advertisers
  • Video
  • Resources
    • Themes
      • Science
      • Education
      • Health
      • Climate Solutions
      • Neohumanism
    • Non-journal articles
  • Contact
    • Staff
    • Offices
Menu

Obsessive Clinging (abhinivesha):

Posted on by

A Perspective on Addiction from Yoga Psychology

By Shaman Hatley, Assoc. Professor of Asian Studies and Religious Studies at the University of Massachusetts Boston

Introduction

Shaman Hatley completed an interdisciplinary liberal arts degree at Goddard College in 1998, and then studied Indology and Religious Studies at the University of Pennsylvania. His research is primarily in the areas of India’s tantric traditions in the early medieval period, goddess cults, and the history of yoga.

Conceptual categories overlapping with the modern idea of “addiction” are prominent in the psychological analyses of Buddhist philosophy and the Yoga Darshana, the school of philosophy having Patanjali’s Yogasú́tras as its authoritative basis.1 Relevant categories are also present in classical Indian medicine (Ayurveda). These traditions have rich philosophical and theoretical bases and are also associated with systems of self-cultivation and/or therapeutics. Today, clinical studies on addiction treatment drawing from Buddhism (mainly forms of mindfulness meditation), yoga (usually modern postural yoga) and traditional Indian medicine proliferate.2 Given these clinical applications and their well-acknowledged therapeutic potential,3 serious endeavor to understand the theoretical and philosophical perspectives of these traditions on addiction is warranted. Perspectives from yoga traditions are especially underrepresented in the literature.4 This brief essay examines a single conceptual category—abhinivesha—relevant to addiction in classical Yoga and in the thought of a twentieth-century Indian guru and philosopher, Shri Prabhat Ranjan Sarkar (1922–1990), known to his disciples as Shrii Shrii Ánandamúrti. While better known for the philosophy of Neohumanism, Sarkar’s thought touches a variety of fields. Relatively little scholarship has been devoted to Sarkar as a philosopher of yoga,5 but I hope to show that this is a productive lens for approaching his oeuvre.

Etymologically, abhinivesha means something along the lines of “entering,” “immersion,” or “abiding” (nivesha, from the verb vish [“to enter”] with prefix ni-) in an intensive manner (additional prefix abhi-). It may refer to clinging to something tenaciously, whether to an object of desire, an idea, etc. The word has a complex history and multiple shades of meaning. My exploration here is indebted to Frederick Smith’s (2023) recent article on abhinivesha, which examines the term in yoga and across Sanskrit literary genres.

Download a PDF of the print version of this article

In book II of the Yogasútra (hereafter “YS”), the sádhana-páda, Patanjali introduces the concept of kleshas: mental “afflictions” or “defilements” that impair the healthy functioning of thought. In brief, these are ignorance (avidyá), egotism (asmitá), passion or attachment (rága), hatred (dveśa), and abhinivesha (YS 2.3). A similar account of kleshas features in Yogácára Buddhism (Gokhale 2020: 70–71). Ignorance (avidyá) is the foundation of the other four (YS 2.4). The practice of yoga (kriyáyoga)—in this context defined as austerities (tapah), mantra-incantation (svádhyáya) and contemplation of God (iishvaraprańidhána) (YS 2.1)—leads to samádhi and causes attenuation of the kleshas (YS 2.2).  

YS 2.9 elaborates upon the concept of abhinivesha without appearing to define it: svarasaváhii viduśo ’pi tathá rúd́ho ’bhiniveshah. Provisionally, we might translate this thus: “Tenacious clinging (abhinivesha) flows from one’s own nature (svarasaváhii, lit. “flows from/with its/one’s own sap/essence”) and is developed/established (rúd́hah) even in the wise (viduśo ’pi), just as [in others] (tathá)6.” Cf. the translations of Smith (2023: 343), “Abhinivesha is ascendant even in a learned man, just as in others; it flows from one’s own nature”; and Acri (2012: 506), “Persisting spontaneously, obsession springs up in this manner even in the wise.” However, the Yoga Darshana’s exegetical tradition, beginning with the Bháśya commentary on the Yogasú́tras, generally attributes to abhinivesha a much narrower meaning: “clinging to life,” the will to live innate in all beings, even worms (krmer api)—hence also “fear of death.” As Smith (pp. 343–45) notes, virtually all modern translations of the Yogasú́tras follow suit. 

Years ago, I was intrigued to note that Shri Sarkar’s explanations of abhinivesha differ starkly, although these explanations occur in the context of citing the Yogasú́tras. I am aware of five discourses where Sarkar engages with the topic of abhinivesha: three lengthy discourses published in the Subháśita Saḿgraha series, parts 7, 8, and 24 (of 1958, 1959, and 1979), respectively; and two shorter discourses published in the Ánanda Vacanámrtam series (parts 2 and 27). In brief, Sarkar defines abhinivesha as compulsive or obsessive behavior driven by mental conditioning (saḿskára; “reactive momenta,” in Sarkar’s technical terminology). He cites as the main example what we might call alcoholism, i.e. addiction to alcohol. I wondered at the time whether abhinivesha might not be a category in Sanskrit broadly applicable to “addiction,” and observed that the term has a rich history in Indian philosophy that would merit further study. 

My interest in the subject was renewed with the publication of Smith’s illuminating 2023 article. As he shows, the term has a range of uses in different genres of literature and schools of philosophy, from “intense engagement” (in the Káshikávrtti, a grammar) and “fixed intent” (in the Mahábhárata) to “strong attachment” or “grasping” [onto something negative] in Buddhist philosophy. To elaborate on some of its Buddhist usages, the Madhyamaka Buddhist philosopher Candrakiirti, for example, lists abhinivesha as one of the synonyms of rága, “attachment” or “passion.”7 In Yogácára (i.e. Vijiṋánaváda) abhinivesha is used as a synonym of prapaiṋca, “spiritually negative clinging” (Schmithausen 1987: 360–61). The word’s negative connotations are evident in Dharmashástra as well, where we find the expression vitatha-abhinivesha in the sense of “habituated or inclined to untruth.”8 The term also appears in Ayurveda: Smith (350–51) notes that the Cárakasaḿhitá describes a mental illness (mánasa-roga) called atattva-abhinivesha, “clinging to the unreal.” While Smith likens this to obsessive-compulsive disorder, it might in fact represent something closer to psychosis, though it “cannot be interpreted with any single modern mental disorder” (Rymbai et al. 2023: 509). More neutral and even positive meanings of abhinivesha are also attested: the Bhakti-rasámrta-sindhu of Jiiva Gosvámii, for instance, refers to “single-minded attachment to Dharma” (dharma-eka-abhinivesha, 4, 3.57), and in his commentary on the Bhagavad-giitá Shankara glosses abhinivesha with niśt́há, “intent upon, devoted to” (5.17). 

In what sense, then, did Patanjali intend abhinivesha? Given the degree to which Yogácára Buddhism informs Patanjali’s technical terminology,9 it is certainly possible that Patanjali had in mind a meaning such as “intense clinging.” Indeed several scholars besides Smith have interpreted abhinivesha this way.10 Gokhale (2020: 70–75) goes a step further and argues that Patanjali’s abhinivesha should be interpreted as “dogmatic view,” i.e. clinging to false views, on the basis of the Yogácára background to the kleshas, in which context drśt́i (“view”) and abhinivesha appear to be interchangeable (at least in some examples). Still, there is a significant possibility that the Bháśya’s explanation—clinging to life/the will to live—reflects Patanjali’s intention precisely; contemporary specialists are increasingly inclined to view the Bháśya as an autocommentary, that is, as Patanjali’s own explanation of the Yogasútras. According to this view, advanced most cogently by Maas (2013), the Yogasú́tras and Bháśya form a single composition, known by tradition as the Pátaiṋjalayogashástra (Patanjali’s Treatise on Yoga). Even in this scenario, the Bháśya’s interpretation of abhinivesha appears idiosyncratic, suggested neither by the sú́tra itself (YS 2.9) nor by closely-related philosophical literature. Later commentators nonetheless upheld this interpretation,11 including Shankara (to whom the –Vivarańa commentary is attributed), Bhojadeva, Vácaspatimishra, etc. As way to reconcile this problem, Gelblum (1992) suggests that the Bháśya’s comments on YS 2.9 were intended as an illustration rather than definition of abhinivesha. While there may be some evidence for this interpretation, I do not find it fully persuasive.

Abhinivesha in Shri Sarkar’s writings

Let us now examine Sarkar’s discussions of abhinivesha and their contexts. As mentioned above, I am aware of five published discourses that engage with abhinivesha, listed by date12:

  1. “Brahmabháva o Mánava Jiivana,” in Subháśita Saḿgraha, Saptama Khańd́a [Part 7]. Bengali. Date: Phálguńii Púrńimá, 1958. Translated into English as “The Macrocosmic Stance and Human Life.”
  2. “Citishakti O Mánasa Sádhaná,” in Subháśita Saḿgraha, Aśt́ama Khańd́a [Part 8]. Bengali. Date: 5 July 1959, in Jamalpur. Translated into English as “Cognitive Force and Psychic Practice.” 
  3. “Manuśya ká kartavya,” in Ánanda Vacanámrta Saptaviḿsha Khańd́a [Part 27]. Hindi. Date and place unknown, presumed to be 1969. Not yet published in English.13
  4. “Cardinal Attributions of God,” in Ánanda Vacanámrtam Part 2. Date: 14 September 1978, Patna. This discourse was mostly or entirely in English.14
  5. “Incantation and Human Progress,” in Subháśita Saḿgraha Part 24. Date: 30 November 1979, Tatanagar. Published first in English based on a trilingual discourse (Bangla, English, and Hindi).15

Each of these has a somewhat different focus.

It should be mentioned from the outset that Sarkar never proposes a direct translation of abhinivesha, whether into English or Bangla. One might presume that he does so in “The Macrocosmic Stance and Human Life,” where abhinivesha is glossed as “psychic obsession” (§33). However, nothing corresponds to this in the Bangla; “psychic obsession” was supplied by the translator (not unhelpfully). The discourse “Cognitive Force and Psychic Practice” contains a different and more opaque gloss, “self-obsession,” likewise absent from the Bangla. 

A comparatively detailed explanation of abhinivesha appears in the earliest of these discourses (1958), translated into English as “The Macrocosmic Stance and Human Life.” Sarkar quotes YS 2.9 (§31), and then provides the following explanation (§32–34), here retranslated: 

Svarasaváhii viduśo ’pi tathá rú́d́ho ’bhiniveshah.16

In the world there is no shortage of wise and talented people who understand the difference between spiritual knowledge (vidyá) and ignorance (avidyá).17 They also know what is right and wrong (sad-asat), what is dharma and adharma. They may even deliver eloquent speeches on dharma and morality in assemblies and meetings, yet knowingly engage in sinful deeds in their personal lives, despite understanding the dreadful consequences of sinful actions. [Like the other kleshas,] this too is a particular manifestation of avidyá, one that keeps vidyá suppressed and does not allow it to flourish in individual life.

On this subject a story comes to mind. Once there was a person addicted to drink who by scriptural study and by cultivating intellectual knowledge realized in heart and mind that the habit of drinking alcohol is extremely bad. His vidyá-nature told him to give up drinking wine and so he resolved to give up his drinking habit. He decided that when an auspicious day comes into view he will begin to lead a disciplined life. As he waited, that auspicious day arrived. At the time that he used go daily to the liquor store, he walked down the road to the store with extraordinary firmness. Passing by, after taking ten steps he began to say, “O mind, you are heroic. You gave up the habit of alcohol—you went ten steps beyond the wine shop. Today I will reward your bravery—I will fill you to the brim with wine.” After this the drunkard entered the wine shop and drank even more than he would on other days. This story illustrates abhinivesha beautifully.18

From where does this propensity (vrtti) of abhinivesha derive its impetus? It is the acquired saḿskáras of human beings that provide its impetus; one’s own saḿskáras provide vitality to the propensity of abhinivesha. Emerging from within the mind, this [karmic] flow (rasa-praváha) helps avidyá remain established (adhiśt́hita). As long as a human being remains guided by its individual [karmic] flow, that is, by svarasa, it remains an individual being (jiiva), and when it is guided by the flow of Brahma (brahma-rasa), it becomes Shiva—it is liberated.

From this we may understand more or less how Sarkar interprets YS 2.9: svarasaváhii viduśo ’pi tathá rú́d́ho ’bhiniveshah means, “abhinivesha has one’s own reactive momenta (saḿskára) as its impetus and is established even in a learned person, just as [in others].” For Sarkar, viduśah (genitive of vidvas, whose nominative form is vidván) refers to an educated person who may have deep intellectual understanding of right and wrong and the spiritual path. He appears to gloss rú́d́hah (“established, grown, developed” etc.) with the adjective adhiśt́hita, which could mean “established,” i.e. entrenched, or perhaps have the weaker sense of “present;” alternatively, it could connote something exerting control, i.e. “dominant.” Sarkar’s interpretation of svarasaváhii resembles that of the early-modern commentator Vijiṋánabhikśu, who writes, “svarasaváhii means that [abhinivesha] flows due to karmic conditioning (saḿskára) alone.”19 As for abhinivesha itself, Sarkar understands this to refer to deeply ingrained habitual behavior that resists change even when one reaches a clear understanding of its devastating impact. The example of the alcoholic falls squarely within the scope of “addiction,” and Sarkar also uses Bengali expressions such as pánásakta (attached to drink), madyapa (drinker/drunkard), and madya-páner abhyása (habit of drinking wine) that reinforce this. 

The discourse “Incantation and Human Progress” (1979) also contains an account of abhinivesha. Its context is much different: the lecture concerns the role of mantra-incantation (japa) in spiritual life. Sarkar turns to abhinivesha in §21–22 after introducing the idea that only words specially infused with vitality (caetanya) by a great tantric guru (mahákaola) can be regarded as perfected or empowered (siddha) mantras (§19–20). He then says, 

Even when the human mind understands everything, it still runs towards crude physicality. People realize what is detrimental and what is beneficial, yet despite that they move towards things that are detrimental to them. It can happen that way, and it does happen quite often.

Svarasaváhii viduśo ʼpi tathá rú́d́ho ʼbhiniveshah: Even a great scholar, a highly learned person, who knows what is proper and what is improper, is still driven by his or her inherent reactive momenta, and knowingly moves towards improper and undesirable things.20 This mental disease, which is in fact a crude movement driven by avidyá [ignorance], is called abhinivesha. When even the mind of a learned person runs towards crude physicality, then what can forcibly draw the mind towards subtlety, towards benevolence, and break the shackles of crude bondage? The living mantra can. Only [these] are the real mantras; the rest are not mantras, but mere collections of words.21

Here Sarkar adds the idea that abhinivesha is a “mental disease,” a category of modern psychology as well as Indian medicine (as mánasa-roga), and proposes incantation of a duly empowered mantra to be the ultimate medicine. The idea of siddha mantras belongs more to the world of tantric Mantrashástra than Patanjali’s philosophy of yoga. Still, in the Yoga Darshana svádhyáya is usually interpreted to mean mantra-repetition, and is one of three elements of kriyáyoga—together with ascetic practice (tapah) and dedication to God (iishvara-prańidhána)—that YS 2.2 links to attenuation of the kleshas.

The account of abhinivesha in “Cardinal Attributions of God” (1978) is briefer. Published in volume 2 of the Ánanda Vacanámrtam series, the discourse is essentially a commentary on Yogasú́tra 1.24, which defines Iishvara (God). In the course of the lecture Sarkar quotes six additional sú́tras of Patanjali—the most of any discourse, it seems.22 After introducing YS 1.24 (§1–2), defining klesha (§3), and explaining avidyá, asmitá, rága and dveśa (§4–11), Sarkar quotes YS 2.9 and offers the following explanation, in comparatively informal language (§13):

The last one and the most dangerous one is abhinivesha. Even the learned persons and the jiṋániis, the scholars [who] know that this is this and that is that, or what is what and which is which – even knowing everything they are entrapped by certain propensities.23 This particular nature of weakness is called abhinivesha. Several times you would see a teacher moving his fingers as if he is using a cane. In classroom he uses cane. Now there is no cane in hand but he is moving his finger in that style. A drunkard knows that drinking is a very bad practice. Even then he cannot give it up. These are all examples of abhinivesha.

Sarkar again adduces the example of the alcoholic. However, the other example differs notably: a school teacher so habituated to punishing pupils with a stick that his body repeats this motion unconsciously. In this case abhinivesha denotes a compulsive reflex based on an ingrained habitual activity. It is surely meaningful that the activity in question is violent and pernicious, even if tolerated socially (in Bihar in 1978) and performed without overt malice. The example does not align well with framework of addiction, though it could fit obsessive-compulsive disorder. In the remainder of the discourse, Sarkar explains the five forms of mental functioning (vrtti)24 (§14–22) and the remaining technical terms from YS 1.24 (karman, vipáka, and áshaya) (§23–29); after this he completes his explanation of the meaning of Iishvara (§30). 

The third discourse listed above contributes additional points of interest.25 First, its examples of abhinivesha differ from those of the alcoholic and the habitually abusive teacher, and suggest a more general principle: abhinivesha is the psychic tendency that prevents a person from adhering to moral principles that they both comprehend and accept. Sarkar illustrates this with the example of an erudite traditional scholar—the vidvas of Yogasú́tra 2.9—who does not practice his own instructions, and “whose mind begins to race towards hell” as soon as he puts away the scriptures.26 He then gives the example of a person who acknowledges the sinful nature of bribery but nonetheless accepts bribes. The third example is of a person who expresses interest in joining the Ánanda Márga, but only after getting his daughter married (thus avoiding Sarkar’s prohibitions on caste-based marriage and dowry for his disciples). These examples suggest a concept much broader than “addiction:” abhinivesha represents behaviors one clings to habitually despite knowing better. A second point of interest in this discourse is its more detailed exegesis of the concept of svarasa. I translate this here, leaving untranslated the difficult term rasa (juice or essence, but also liquid, elixir, flavor, savor, delight, etc.; more freely, “flow”):

Human beings flow in the current of their own rasa. That ocean of human ideation, what is it? It consists of rasa; it is fluid, which means that one can make whatever kind of wave is desired flow in the mind. The mind is like a fluid substance. You can create whatever kind of wave you desire. So what is this? Svarasa [means] one’s own rasa, while the rasa of supreme consciousness (Paramátmá) is expressed in the entire universe. What is the individual flow of rasa for a human being? It is the self-centered rasa in one’s own mind, that is, it is the flow of rasa of the little ‘I’, [expressing as] “I will do this and that.” The expansive flow of rasa of Supreme Consciousness (Paramátmá) is exactly like this too. What is this rasa? Universe-centered, which means [expressing as] “I will do this or that for the entire universe.” For this reason it is said concerning the Supreme Consciousess, “Truly, He is rasa” (raso vai saḥ) [Taettiriya Upaniśad 2.7.1]. Who is He? He is the ocean of rasa. One who tastes this ocean of rasa, the ocean of Brahma (cosmic consciousness) or rasa of Brahma, is called a rasika [“one who savours”]. This is the scriptural explanation of the word rasika: one who tastes the ocean of Brahma’s rasa. (p. 94)

The discourse continues by quoting Yogasú́tra 2.9 on abhinivesha, providing as examples the erudite but degenerate scholar, bribery, and thievery. To overcome such obsessive clinging, a spiritual aspirant (sádhaka) “must merge their svarasa with the ocean of the rasa of Brahma” (p. 96)

Sarkar also engages with the concept of svarasa beyond his exegesis of abhinivesha. Note for example the following, from a Bangla-language discourse published in 1969:

If we call this endless, playful rhythm of the macrocosmic vital force (mahápráńa) parama-rasa [the supreme or macrocosmic flow], then we will call the individual rhythm (chanda) of the unit being svarasa. The true significance of spiritual practice (sádhaná) is to merge the svarasa into the parama-rasa.27  

This idea of svarasa as the “individual rhythm” of a person, formed by saḿskára, allows us to make a crucial connection. In several discourses Sarkar uses an English-language expression that appears intended in the same sense as svarasa: “entitative rhythm” or “entitative flow,” where “entitative” apparently corresponds to the reflexive pronoun sva (“one’s own,” i.e. individual) and “rhythm” or “flow” to rasa.28 This equivalence was in fact noted previously: the translator of another Hindi-language discourse of 1969, “Svábhávika Dharma and Bhágavata Dharma,”29 glossed svarasa and parama-rasa as “entitative rhythm” and “Macrocosmic rhythm” in a passage30 similar to the discussion of svarasa and the rasa of Brahma quoted above. We thus arrive at a translation of Yogasú́tra 2.9 that reflects Sarkar’s interpretation and uses his distinctive technical jargon: 

Svarasaváhii viduśo ’pi tathá rú́d́ho ’bhiniveshah (Yogasútra 2.9). “Obsessive clinging (abhinivesha) has the entitative flow (svarasa) [of an individual’s  reactive momenta (saḿskára)] as its impetus and is established even in a learned person, just as [in others].”

The second discourse listed above, “Cognitive Force and Psychic Practice” (1959), adds little concerning abhinivesha but is illuminating for other reasons, discussed below.

Yoga psychology, abhinivesha,
and the philosophy of addiction

As a starting point for examining the implications of Shri Sarkar’s abhinivesha, it seems necessary first to address the nature of his departure from the Bháśya and other premodern Yogasú́tra commentaries. Did he privilege a particular commentarial or sectarian reading of Patanjali? To what extent was Sarkar even familiar with the Bháśya? What kind of intervention in the Yoga Darshana does his reinterpretation of abhinivesha represent?

It is generally unclear which sources Sarkar had in mind when discussing any given philosophical system. In this regard, the discourse “Cognitive Force and Psychic Practice” (Citishakti O Mánasa Sádhaná, 1959) stands out for its focused exposition of Patanjali’s sú́tras, as well as elaborations upon ideas derived from the Bháśya. The first section (§1–13) is devoted to defining citishakti, the “cognitive faculty” or “power of cognition,” a term for puruśa, consciousness. This is essentially a commentary on the Bháśya to YS 1.2, whose enumeration of five qualities of citishakti Sarkar expands upon. Afterwards (§14–17) he segues to vivekakhyáti, the Sáḿkhya/Yoga concept of liberating insight. Next (§18–25) he explains that the mind experiences five states (from kśipta, extremely perturbed, to nirodha, suspended), depending on its degree of concentration, a teaching that appears to be based on the Bháśya to YS 1.1, which refers to these as “stages” or “levels” of mind (cittabhú́mi).31 Then is addressed samprajiṋáta– or savikalpa-samádhi (§26–31), followed by discussion of the five forms of mental function (vrtti) in Patanjali’s Yoga (§32–45), and a return to the subject of samádhi and citishakti (§46–48). It is in the context of the third vrtti, viparyaya (“defective cognition” or “false knowledge about an unreal object,” §37), that Sarkar briefly mentions the kleshas; he describes these as five forms of ignorance (avidyá) that viparyaya produces (§36–39). This seems to pick up on the Bháśya on YS 1.8, which refers to the kleshas as five divisions of avidyá, and the Bháśya to YS 2.3, which refers to the kleshas as five viparyayas. Sarkar (§38) also identifies the kleshas as synonyms of the Sáḿkhya categories of darkness, delusion, great delusion, dark of the night, and blinding darkness (tamah, moha, mahámoha, támisra, and andhatámisra),32 again an idea mentioned in the Bháśya on YS 1.8. The source ideas and technical terminology of this discourse are entirely those of Patanjali’s Yoga, and Sarkar unambiguously picks up on themes from the Bháśya. Hence, where Sarkar differs from the Bháśya it is not for lack of familiarity: such departures appear purposeful.

Despite close engagement with the Yogasútra, Sarkar never positions his philosophical writings as a contribution to the Yoga Darshana. Although I suggest that we may approach him as a philosopher of yoga, he does not claim Patanjali’s sútras as authoritative scripture, and in fact wrote his own Sanskrit sútra text—the Ánandasútram—with a brief Bengali autocommentary that encapsulates his philosophical views. What, then, are we to make of his engagement with Patanjali’s philosophy and his intervention on the subject of the kleshas, especially abhinivesha?  One possibility is that Sarkar considered himself to be restoring the correct meaning to abhinivesha; that is, his remarks on the subject could be viewed as intervening to restore Patanjali’s own intended meaning (with which he concurs). We cannot be certain, but there are reasons to believe that he considered the author of the Bháśya to be distinct from Patanjali. First, this has been the traditional view for many centuries and remains the dominant and default view in India. Second, it is reported that while dictating his autocommentary on the Ánandasútram, Sarkar justified its necessity by citing the example of Patanjali, whose sútras came to be misinterpreted, he alleged, due to the lack of such an autocommentary.33 Sarkar would hardly be the only modern author to disagree with the Bháśya and to propose a different interpretation: I have already mentioned several.34 Moreover, this is not the only case where Sarkar’s interpretation differs. To cite another, Sarkar’s interpretation of the word áshaya in YS 1.24 overtly (but silently) contradicts the Bháśya.35

Might Sarkar be correct, historically, in his re-interpretation of abhinivesha? This is not a question we can answer categorically. Scant evidence exists for early interpretations of the Yogasútra that do not follow the Bháśya. One example is the medieval Javanese Dharma Pátaiṋjala (Teachings of Patanjali), which seems to preserve a non-Bháśya tradition of interpretation, and understands abhinivesha along the lines of “obsession” (Acri 2012: 506–7). Al-Biruni, the famous Muslim scholar present in India in the eleventh century, translates abhinivesha into Arabic as ʿallāyaq, “attachment, devotion” (Verdon 2024: 251); his sources for Pátaiṋjala Yoga are unclear. In any case, as mentioned, the Bháśya’s understanding of abhinivesha as “clinging to life” is idiosyncratic, and a plain reading of YS 2.9 in its historical context would instead suggest understanding abhinivesha as some kind of deeply-rooted attachment—a powerful and pernicious negative tendency, like the other four kleshas, namely ignorance (avidyá), egotism (asmitá), passion or attachment (rága), and hatred (dveśa). Bridging this interpretation with that of the Bháśya is Vácaspatimishra, who in his tenth-century commentary on Sáḿkhyakáriká interprets andhatámisra (blinding darkness) or abhinivesha as fear of eighteen kinds, which he explains as the fear of loss of various objects of the senses and their means of obtainment—thus a kind of obsessive clinging. While Sarkar’s interpretation is hence plausible in general terms, it is difficult to corroborate.

In their context, Sarkar’s discussions of abhinivesha do not suggest an agenda to restore a historically “correct” meaning of abhinivesha, nor do they suggest a strictly exegetical agenda. That is to say, Sarkar advances neither an historical nor philological argument explicitly, nor does he position himself as an exponent of the Yoga Darshana contributing to traditional exegesis. While he frequently cites the Yogasútra approvingly, this should not be mistaken for its acceptance as infallible scripture; on occasion Sarkar objects strenuously to Patanjali’s positions, particularly on the nature of God.36 One could say that he engages with the Yogasútra in a constructive manner as a philosopher and spiritual teacher, drawing on its rich resources in giving voice to his own views, possibly for pedagogical purposes. In other words, Sarkar’s purpose in reinterpreting abhinivesha is philosophical: to offer a metaphysical explanation of certain kinds of obsessive, compulsive or addictive behavior based in the philosophy of yoga. Perhaps he observed this to be a lacuna in the Yoga Darshana: “addiction” is such a distinctive, widespread and pernicious phenomenon that failure to address it in a theory of the mind and spiritual liberation would be a profound oversight. 

In Sarkar’s interpretation, the kleshas represent five stages of avidyá, beginning with ignorance (defined as regarding the transitory as permanent) and culminating with abhinivesha, the most malign form of avidyá. The third klesha is rága, “attachment” or “passion,” which the Bháśya explains as “desire, craving or greed for pleasure, or for the means of its attainment, … based on the recollection of pleasure.”37 Sarkar’s explanation instead places emphasis on external influences, rather than recollection, in encouraging unhealthy sensory attachments:

What is rága? Due to the influence of certain external influences such as books or bad company or any kind of bad association, when one feels weakness for a certain object or moves towards that object without being guided by any reason, without any reason or rational support, the avidyá that causes such stage of mind is called rága. (“Cardinal Attributions of God,” §10)

The fifth klesha, abhinivesha, thus represents an intensification of rága extending beyond “weakness for a certain object” or the longing for pleasure. At this stage, desire progresses to the point of fixation or obsession. With rága, external influences play a critical role, while with abhinivesha the impetus becomes internal. Far from simply lacking rational support, desire becomes so deeply rooted—rúd́ha—that even clear understanding of the unethical and injurious nature of the behavior involved fails to check one’s action. It has become integral to a person’s svarasa, their entitative rhythm or flow formed by conditioning (saḿskára). According to yoga metaphysics, such conditioning may belong to this life or another: the traumas, choices and experiences of a person’s current life may not adequately explain all cases of abhinivesha.

How, then, are such deeply rooted dispositions to be addressed? Sarkar prescribes a rich array of spiritual, ethical, and physical practices for his disciples. His book on yogic therapy and natural medicine also offers treatment plans for a variety of diseases, combining herbal medicines, yoga postures, diet, naturopathic treatment and so forth.38 It is thus notable that Sarkar’s discussions of abhinivesha and the concept of svarasa converge upon a single lofty remedy: to overcome obsessive clinging, the entitative flow (svarasa) of the microcosm must be made to converge with the flow (rasa) of Brahma, the macrocosmic ocean (brahma-samudra). An individual must cease to be impelled by svarasa. Here the theistic, Vaeśńava-inflected devotional orientation of Sarkar’s yoga come to the fore:39

To progress towards the stance (bháva) of the supreme consciousness, one will have to plunge into the ocean of the macrocosmic flow (brahma-rasa) and move in its current. In the path of this movement the microcosm (jiiva) will experience the sweetness of the supreme entity’s divine play. Relinquishing one’s sense of doership to him as the agent, undulating in his vibration, in the rhythmic sway of his flow, one must become immersed in that supreme rásaliilá [play of rasa]40… Just as the entitative flow of the individual leads one into the grip of avidyá, the supreme flow leads one towards the vast, the boundless. This supreme flow itself is Brahma, the embodiment of rasa. (§36–37) … 

The more a human being guides its entire existence towards the supreme entity as the agent of action and witnessing entity, the more it comprehends the expression of its flow. The more one rushes towards the macrocosmic stance, the divine effulgence, the more one’s entire being becomes radiant and the more the darkness of avidyá is kept at bay (sarate tháke). Consequently, if one is to dispel the power of avidyá one certainly must take shelter in the supreme consciousness. (§40) … 

In the past, the entitative flow of the macrocosm (brahma-rasa) found expression through Caetanya Maháprabhu. Ordinary people would madly chase after him, dancing, singing, crying and laughing. This macrocosmic flow was also expressed through the medium of Shrii Krśńa by the sound of his flute. Hearing its melody, people would rush forth madly, abandoning status, decorum and vanity. Forgetting the protective confines of their homes, the gopiis [of Vrndávana] danced, sang and laughed to that rhythmic sound. (§45) In Ánanda Márga this rhythmic flow (rasa-tarauṋga) of Brahma is embedded in the very processes of spiritual practice. Thus, whether in the present or future, in the course of time or beyond time, if one practices this sádhaná continuously with sincerity, they too will sing and dance, will laugh and cry, and in this manner steadily advance towards the supreme stance of the blissful cosmic entity. (§46) … Life’s fulfillment lies in moving in the current of the supreme flow. The path by which this movement takes place is called the Ánanda Márga, the path of bliss. (§47) (“The Macrocosmic Stance and Human Life,” 1958)

The power of abhinivesha is such that overcoming it requires a total loss of self-impetus, self-will—a complete surrender of self (prapatti) into the blissful flow of Brahma, the supreme consciousness (parama-puruśa).  

Once elsewhere, in “Incantation and Human Progress” (1979), reviewed above, Sarkar instead emphasizes the power of tantric mantra-meditation, silent repetition of an empowered (siddha), duly-imparted personal mantra (iśt́a mantra), for attaining the “awakening of mantra” (mantra-caetanya) and breaking free from the shackles of abhinivesha (§20–31).

On this basis one might think that, for those unwilling or unable to take up intensive spiritual practice, Sarkar offers little of value for the treatment of addiction. However, Sarkar’s discussions of addiction are not confined to his explanations of abhinivesha. A more complex picture emerges when considering his remarks on substance abuse, intoxication, sensory attachment, mental illness and many other topics that we cannot fully consider here. Those interested in developing or enhancing addiction treatment protocols based on Sarkar’s yoga in fact have substantial resources to experiment with. It seems abundantly clear, however, that Sarkar regarded intensive spiritual practice (with the many lifestyle changes this may entail) and surrender of will to the divine as the most effective means of overcoming addiction.

Oral histories offer fascinating insight into how Sarkar addressed addiction. Many of the collected stories of early disciples feature tales of overcoming vice, especially smoking, drinking, meat-eating, and corruption, and in a few cases serious alcoholism.41 A common thread in these tales of recovery is the total reorientation of an individual’s life under the guidance of the guru and the practice of sádhaná. Sarkar’s own spiritual charisma looms large in these stories: in addition to teaching yogic practices, he would alternatingly charm, admonish, and sometimes miraculously cure his ailing disciples. He placed much emphasis on diet, regularity in spiritual practice, maintaining good company, and strict avoidance of negative influences. Commenting about a certain Jitendra Tyagi, following his recovery from near-fatal alcoholism under Sarkar’s guidance, he reportedly commented, “Such addictions are due to the effect of tamoguńa, the crude force. In order to counter it, all that is needed is to increase the sentient influence upon the person. Unless one is strict in sádhaná and remains in a sentient environment, it is difficult to overcome such kinds of addiction” (Pravanatmakananda 2019: 302). 

I turn briefly now, in closing, to the question of what Shri Sarkar’s concept of abhinivesha might contribute to the philosophy of addiction. While bio-medical discourse provides addiction the semblance of universal, scientific truth, the concept is in fact modern and in many respects culturally specific. As James McHugh (2021: 9) observes, “the language and ideas we often use to talk about, demarcate, and understand this complex phenomenon very much belong to a certain time and place, and shape our thinking and ability to act in certain ways.” To speak of addiction means to invoke “a constellation of modern, mostly Western ideas about free will, ethics, neuroscience, pathology, and political rhetoric” (ibid., p. 9). At the same time, phenomena such as substance-dependency obviously have universal dimensions and invite comparative, cross-cultural inquiry, grounded in the examination of particular philosophical traditions. Yet the study of addiction in non-Western systems of thought, and Indian philosophy in particular, seems not to have progressed very far yet. Notably, for example, the topic is not addressed in state-of-the-art reference books such as The Oxford Handbook of Indian Philosophy (Ganeri 2017) and Routledge Handbook of Yoga and Meditation Studies (Newcombe & O’Brien-Kop 2021). 

It is possible that this gap stems from the absence of a single category of premodern Indian thought that maps well to “addiction.” Take for example the category of “human vices” (puruśavyasanas) outlined in the Arthashástra (VIII, 3) and other early literature. Four of these are regarded as “arising from desire” (káma) and map well to broad definitions of “addiction”: the vices of hunting, gambling, [sex with] women, and alcohol. Other vices “arise from anger”; these comprise of abusing others verbally, causing injury to property, and physical assault, which do not correlate to “addiction” but could in some circumstances be considered compulsive behaviors (cf. Sarkar’s example of the abusive teacher). At the same time, the problem of sensory and other forms of attachment is central to Indian philosophy, which offers uniquely rich resources for thinking about desire, dependence, compulsion, intoxication, substance abuse, self-destructive behavior and other aspects of the cluster of ideas cohering around “addiction.” The idea that “craving” (trśńá) is the source of human suffering (duhkha) is at the heart of Buddhist philosophy, for instance, and Buddhist psychology offers tremendous insight into addiction and its amelioration (Kang 2010). More detailed studies are required of the kind now being produced in other fields of philosophy, e.g. ancient Greek (Paszkowski 2022).

As for Sarkar’s reading of abhinivesha, this brings us close to an idea cognate to addiction while nonetheless grouping together a wider range of psychological and behavioral phenomena. Through abhinivesha, Sarkar postulates a shared basis for obsessive-compulsive behaviors and sense-based addictions rooted in the metaphysics and technical terminology of the Yoga Darshana, but without being bound by traditional interpretations. This perspective on addiction stands out for its formulation within sophisticated non-Western categories of thought and the possibilities it holds out for liberation from one of the most wrenching of human conditions. How this perspective might advance cross-cultural understanding of addiction as well as its treatment stands out as a promising area for further inquiry. 

Notes

1. Following the journal’s conventions, Sanskrit is here transliterated according to Shri Prabhat Ranjan Sarkar’s own system, which differs from IAST conventions. In brief, long vowels and retroflexion are both marked by a stroke similar to the acute accent (  ́). Although Sarkar’s published writings do not discuss the system’s basis, this diacritic has precedent in the ancient Latin apex sign used to mark long vowels, especially in epigraphy (see e.g. Oliver 1966). The diphthongs written as ai and au in IAST are instead ae and ao. Vocalic and consonantal r and l use the same character, distinguished only by phonetic context; likewise, visarga and the consonant h are both written h. The guttural and palatal nasals are written as uṋ and iṋ, respectively (IAST ṅ and ñ), while the palatal and guttural sibilants (IAST ś and ṣ) are written as sh and ś, respectively.

    Many of Sarkar’s publications are based on oral lectures to his disciples, and in quoting from these I silently correct errors in Sanskrit spelling, etc., unlikely to be authorial. I cite English-language sources by paragraph number (§) from the Electronic Edition of the Works of P. R. Sarkar, version 9 (abbreviation: EE9). Bangla and Hindi sources are quoted by page number. 

2. For a survey of mindfulness-based approaches to addiction treatment and a review of research, see Bowen et al. (2016). Recent meta-analyses of clinical studies of yoga and substance use disorder include Walia et al. (2021) and Brooks et al. (2021) (focused on women). I am not aware of high-quality review articles concerned with Ayurveda-based addiction therapy.

3. As Bowen et al. (2016: p. 187) conclude regarding mindfulness-based approaches to addiction, “We are at the beginning: there are many questions remaining to be explored, but preliminary evidence from increasingly large randomized controlled trials suggests that these questions are worth pursuing.”

4. Many examples of efforts to articulate a Buddhist perspective on addiction could be adduced; see for example Marlatt (2002), which is typical for its lack of philosophical and historical depth. More admirable in this regard is Kang (2010). Clinical perspectives dominate the literature on addiction and yoga. In this context yoga generally refers to modern postural yoga, and if discussions of yoga philosophy are present, these are often superficial (see e.g. Khanna and Greeson 2013).

5. See Kang (2003) for a study of Sarkar’s philosophy in its Indian philosophical context, including comparison to classical Yoga.

6. Alternatively, tathá could mean “in the same manner [as the preceding kleshas].”

7. The opening of the sixth book (prakarańa) of the Prasannapadá, commenting on the word rága, lists as synonyms rága, sakti, adhyavasána, sauṋga and abhinivesha. See Smith (2023: 354–55) on Nágárjuna’s use of abhinivesha in the sense of attachment or clinging.

8. Manusmrti 12.5 describes three kinds of mental sin: ruminating about other people’s wealth, contemplating wrong-doing, and abhinivesha, attachment, i.e. habitual inclination, to untruth.

9. See especially Gokhale (2020) and O-Brien-Kop (2022).

10. Robinson (1972: 304), Filliozat (1977: 536 [n. 47]), Gelblum (1992: 82 [n. 26]), and Acri (2012: 506–7) have come to my attention.

11. I have in mind Vácaspatimishra’s interpretation of Sáḿkhyakáriká 47–48, discussed briefly below.

12. Lectures delivered to disciples on various occasions, transcribed (often from audio recordings) and then lightly edited for publication by staff of Ánanda Márga’s publications department (usually, it seems, with relatively little involvement by the author). In the case of Subháśita Saḿgraha, vols. 1–8, the published discourses were re-dictated in Bengali after the lectures (usually in Hindi). The short discourses published in the Ánanda Vacanámrtam series were provided with titles by the editors, while the titles of Subháśita Saḿgraha discourses are the author’s.

13. I am grateful to Táraka Ghista (personal communication) for bringing this discourse to my attention and making available to me a draft translation under the title “Duty of Humanity.” I am also grateful to Madhuresh Sumit for clarifying several Hindi passages with me.

14. The discourse was in all likelihood given in English, as were the lectures on previous and subsequent days; it was transcribed from a tape that may no longer be available. Audiotapes survive from 12 Sept and 15 Sept 1979.

15. According to the Publisher’s Note, this discourse, published first in English, is based upon a trilingual discourse (Bangla, English, and Hindi) delivered in Tatanagar in 1979, a recording of which survives.

16. While the published editions print svarasobáhii, which the audiotape supports, this is simply a Bengali-inflected pronunciation of svarasaváhii. The Hindi-language discourse in Ánanda Vacanámrtam Part 27 prints the correct svarasaváhii (p. 95). 

17. In Shri Sarkar’s thought, vidyá [shakti] and avidyá [shakti] more specifically represent the opposing forces causing attraction to the divine—introversion and spiritual growth—and extroversion, i.e. attraction to the material world, respectively.

18. Sarkar recounted a similar humorous story to early disciples; see Pranavatmakananda (2019: 302–3). 

19. Vijiṋánabhikśu’s Yogavárttika ad YS 2.9: svarasena saḿskáramátreńa vahatiiti svarasaváhii.

20. In the printed book, this sentence is placed in quotation marks, as though it is a translation of the sútra.

21. I have rephrased the final sentence, which is printed thus: “Only [siddha mantras], the rest are not mantras, but mere collections of words.”

22. Yogasú́tras 1.7–9, 1.24, 2.5–6, and 2.9.

23. Sentence re-punctuated. 

24. Students of Sarkar’s thought are likely more familiar with his use of the term vrtti to mean “psychic propensity,” referring to the fifty vrttis associated with the cakras of yoga. He appears on one occasion to reconcile these two different usages by referring to the vrttis of Patanjali’s philosophy as “the five main propensities; all other propensities are dependent on these” (“Yoga and Bhakti,” in Subháśita Saḿgraha Part 18, §13). In the same paragraph he refers to propensities other than the five as “subsidiary.” How these concepts might cohere remains unstated, and Sarkar elsewhere refers to the “main propensities” as fifty in number; see for instance “The Three Species of Human Being” (18 August 1979, Taipei, English). 

25. This Hindi-language discourse, perhaps of 1969, was published in Ánanda Vacanámrta Part 27 (1996), which consists of various discourses recovered from audio tapes and periodicals; see the Publishers Note.  

26. p. 96: “So when he is apart from the scriptures even momentarily, his mind begins to race towards hell” (my translation).

27. “Jaeviisattá o Vishvapráńa,” in Tattva Kaomudii Part 2.

28. For “entitative flow,” see especially “The Spirit of Yoga” (Ernakulam, 1979) and “Man and His Ideological Flow” (Tapei, 1979), both published in Subháśita Saḿgraha Part 12. For “entitative rhythm,” see for instance “One Will Have to Know Oneself” (Ernakulam, 1965). 

29. See the Publisher’s Note in Ánanda Vacanámrtam Part 33.

30. To quote in full: “Rasa means ‘flow’. Human existence is a flow, or rasa; of the two ends of human existence, at one end there is Paramátman, or parama-rasa, [the] Macrocosmic flow; at the other there is viśaya-rasa, or the flow of the crude world. Now, human existence is svarasa. In Tantra there is a type of sádhaná, that is, rasa-sádhaná. The object of rasa-sádhaná is to merge the svarasa (entitative rhythm) into parama-rasa (Macrocosmic rhythm). The conception of rásaliilá has been derived from the idea of Puruśottama encircled by innumerable devotees (svarasas); each and every svarasa tries to become one with parama-rasa (Parama Puruśa [or Puruśottama]). This is what is known as rásaliilá.” 

31. Sarkar treats this topic elsewhere as well, e.g. in “Yoga and Bhakti,” in Subháśita Saḿgraha Part 18 (1965).

32. See for instance Sáḿkhyakáriká 47–48 and the Yuktidiipiká thereon.

33. This is reported by Acosta (2010 and personal communication), whose main sources were interviews with early disciples of Sarkar, such as Sushil Dhar. 

34. See n. 10 above.

35. In brief, the Bháśya interprets áshaya as vásaná, i.e. “karmic trace” (tadanuguńá vásaná áśayáh), but in Sarkar’s interpretation of YS 1.24 it means ádhára, “receptacle”: “Áshaya means ‘containing entity’. Each and every expression of this universe of ours, each and every entity of this universe requires some ádhára[,] i.e. container[,] where to remain” (“Cardinal Attributions of God,” §125, in Ánanda Vacanámrtam Part 2).

36. Yogasútra 2.7: sukhánushayii rágah (“Passion is a consequence of pleasure”). The Bháśya explains: sukhábhijiṋasya sukhánusmrtipúrvaḥ sukhe tatsádhane vá yo gardhas trśńá lobhah sa rága iti (“‘Passion’ means desire, craving or greed for pleasure, or for the means of its attainment, for a person who has had experience of pleasure, based on recollection of [this] pleasure”). 

37. Yogasútra 2.7: sukhánushayii rágah (“Passion is a consequence of pleasure”). The Bháśya explains: sukhábhijiṋasya sukhánusmrtipúrvaḥ sukhe tatsádhane vá yo gardhas trśńá lobhah sa rága iti (“‘Passion’ means desire, craving or greed for pleasure, or for the means of its attainment, for a person who has had experience of pleasure, based on recollection of [this] pleasure”). 

38. Yaogika Cikitsá o Dravyaguńa (1958), published in English as Yogic Treatments and Natural Remedies.

39. The passage is here re-translated from the Bangla original (pp. 23–26), but retains the paragraph numbering of the English edition (EE9).

40. In Vaeśńava tradition, rásaliilá refers to the nocturnal dance of Krśńa and the gopiis of Vrndávana, a theme prominent since the Bhágavata Puráńa (book 10). Cf. footnote 30.

41. For accounts of various early disciples’ experiences with Sarkar based on collected oral histories, see Acosta (2010) and Pranavatmakananda (2019, especially pp. 295–307 and 335–50).

References

Acosta, Devashish D. 2010. Anandamurti: The Jamalpur Years. InnerWorld Publications.

Acri, Andrea. 2012. Dharma Pātañjala: A Śaiva Scripture from Ancient Java Studied in Light of Related Old Javanese and Sanskrit Texts. Egbert Forsten.

Apte, Vaman Shivaram. 1998 [1957]. The Practical Sanskrit-English Dictionary. Revised and enlarged edition. Rinsen Book Company, Kyoto [reprint].

Arthashástra of Kaut́ilya. R. P. Kangle, ed. The Kautilīya Arthaśāstra. A Critical Edition with a Glossary. 2nd edition. University of Bombay, 1969. 

Bowen, Sarah, Matthew Enkema, Corey Roos, Haley Douglas, Erin Harrop, Tatyana Kholodkov, and Katie Witkiewitz. 2016. “Addictive Disorders,” in The Psychology of Meditation: Research and Practice, edited by Michael A. West, pp. 177–91. Oxford University Press.

Brooks, J., S. Lawlor, S. Turetzkin, C. W. Goodnight, and M. L. Galantino. 2021. “Yoga for Substance Use Disorder in Women: A Systematic Review.” International Journal of Yoga Therapy 1, 31 (January 2021). doi: 10.17761/2021-D-20-00008. 

Filliozat, Jean. 1974. Laghu-Prabandhāḥ. Choix d’articles d’Indologie. Brill.

Gelblum, Tuvia. 1992. “Notes on an English Translation of the Yogasūtrabhāṣyavivaraṇa.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 55, 1 (1992), pp. 76-89.

Gokhale, Pradeep P. 2020. The Yogasūtra of Patañjali. A New Introduction to the Buddhist Roots of the Yoga System. Routledge.

Kang, Chris. 2010. “Mindfulness and Addictions: A Buddhist Perspective.” Unpublished conference paper. https://centre-theology.weebly.com/uploads/5/5/9/6/5596642/aws_plenary_-_mindfulness_and_addictions.pdf

———. 2003. The Spiritual Teachings of Prabhat Ranjan Sarkar: Descriptive Philosophy and Critical Comparisons. PhD dissertation, The University of Queensland.

Maas, Philipp André. 2006. Samādhipāda. Das erste Kapitel des Pātañjalayogaśāstra zum ersten Mal kritisch ediert. Shaker Verlag.

———. 2013. “A Concise Historiography of Classical Yoga Philosophy.” In Periodization and Historiography of Indian Philosophy, edited by Eli Franco. Publications of the De Nobili Research Library

McHugh, James. 2021. An Unholy Brew: Alcohol in Indian History and Religions. Oxford University Press. 

Newcombe, Suzanne and Karen O’Brien-Kop, eds. 2021. Routledge Handbook of Yoga and Meditation Studies. Routledge.

O’Brien-Kop, Karen. 2022. Rethinking ‘Classical Yoga’ and Buddhism: Meditation, Metaphors and Materiality. Bloomsbury.

Oliver, Revilo P. 1966. “Apex and Sicilicus.” The American Journal of Philology 87, 2 (April 1966): pp. 129–170. https://www.jstor.org/stable/292702 

Paszkowski, Suzanne. 2022. “Disease and Desire: Perspectives on Addiction from Ancient Greek Poetry, Philosophy, and Medicine.” PhD dissertation, Harvard University Graduate School of Arts and Sciences. 

Prańavátmakánanda. 2019. Shri Shri Anandasmurti: Advent of a Mystery. 2 vols. 3rd edition. Baba Archives. 

Prasannapadá of Candrakiirti. P. L. Vaidya, ed. Darbhaga 1960 (Buddhist Sanskrit Texts, 10).

Ganeri, Jonardon, ed. 2017. The Oxford Handbook of Indian Philosophy. Oxford University Press.

Robinson, Richard H. 1972. “Buddhist and Hindu Concepts of Intellect-Will.” Philosophy East and West, Jul., 1972, Vol. 22, No. 3 (Jul., 1972), pp. 299–307 

Rukmani, Trichur Subramaniam. 2001. Yogasūtrabhāṣyavivaraṇa of Śaṅkara. 2 vols. Munshiram Manoharlal Publishers.

Rymbai, D. Walebai R, Nibedita Sarmah, Darishisha L Suting, and Mriganka Mishra. 2023. “Psychosomatic Disorders W.S.R.T. Atattvabhinivesa: An Ayurvedic Approach.” Journal of Population Therapeutics and Clinical Pharmacology, 30(2), 507–510. https://jptcp.com/index.php/jptcp/article/view/2939

Sáḿkhyatattvakaomudii of Vácaspatimishra. Rama Shastri Bhandari, ed. Varanasi: Chowkhambha Sanskrit Series, 1921.

Sarkar, Prabhat Ranjan [aka Shrii Shrii Ánandamúrti]. 2020. Electronic Edition of the Works of P.R. Sarkar. Version 9. Ananda Marga Publications (Central). Abbreviation: EE9.

———. “One Will Have to Know Oneself” [18 Nov. 1965, Ernakulam], in Ánanda Vacanámrtam Part 34. EE9.

———. 1979 [Phálguńii Púrńimá 1958, Amrah, Birbhum]. “Brahmabháva o Mánava Jiivana,” in Subháśita Saḿgraha, Saptama Khańd́a [Subhásita Saḿgraha, Part 7], pp. 10–26. Ananda Marga Publications (Central).

———. 1988. “The Macrocosmic Stance and Human Life.” (Translation of ibid.) Ananda Marga Ideology and Way of Life in a Nutshell Part 8. Ananda Printing Press. EE9.

———. 1980 [5 July 1959, Jamalpur]. “Citishakti O Mánasa Sádhaná,” in Subháśita Saḿgraha, Aśt́ama Khańd́a [Subhásita Saḿgraha, Part 8], pp. 46–60. Ananda Marga Publications (Central).

———. 1988. “Cognitive Force and Psychic Practice,” in Ananda Marga Ideology and Way of Life in a Nutshell Part 9. 1st edition. (Translation of ibid.) EE9.

———. 1981 [14 September 1978, Patna]. “Cardinal Attributions of God,” in Ánanda Vacanámrtam, Part 2, pp. 48–56. 1st edition. EE9.

———. 1996 [date unknown]. “Manuśya ká kartavya,” in Ánanda Vacanámrtam Saptaviḿsha Khańd́a [Ánanda Vacanámrtam, Part  27], pp. 88–97. 1st edition. Ananda Marga Publications (Central).

———. 1997 [30 Nov. 1979, Tatanagar]. “Incantation and Human Progress,” in Subháśita Saḿgraha, Part 24, pp. 102–111. EE9.

———. circa 1969. “Jaeviisattá o Vishvapráńa,” in Tattva Kaomudii Part 2. Translated as “Individual Rhythm and Universal Rhythm,” in Ánanda Márga Philosophy in a Nutshell Part 4. EE9.

———. 1958. Yaogika Cikitsá o Dravyaguńa. Ananda Marga Publications (Central).

———. 2008. Yogic Treatments and Natural Remedies. 4th edition. EE9.

———. 1979. “The Spirit of Yoga” [Ernakulam, 1979], in Subháśita Saḿgraha Part 12.  EE9.

———. 1979. “Man and His Ideological Flow” [Tapei, 1979], in Subháśita Saḿgraha Part 12.  EE9.

Schmithausen, Lambert. 1987. Ālayavijñāna. On the Origin and the Early Development of a Central Concept of Yogācāra Philosophy. The International Institute for Buddhist Studies, Tokyo.

Yuktidiipiká. Sharma, Ramesh K. (ed.). Yuktidīpikā: The Most Important Commentary of the Sāṃkhyakārikā of Īśvarakṛṣṇa. Motilal Banarsidass, 2018.

Yogavártikam of Vijiṋánabhikśu. Ramkrishna Shastri Patwardhan and Keshav Shastri, eds. E. J. Lazarus & Co., 1884.

Yogasútra of Patanjali. Kashinatha Shastri Agashe, ed. Anandashrama Press, 1904.

Smith, Frederick. 2023. “Abhiniveśa.” Journal of Indian Philosophy, vol. 51, 3: pp. 343–363.

Verdon, Noémie. 2024. The Books Sānk and Pātanğal. A Socio–cultural History of al-Bīrīnī’s Interpretations of Sāṅkhya and Yoga. Brill.

Walia, N., Matas J, Turner A, Gonzalez S, Zoorob R. 2021. “Yoga for Substance Use: A Systematic Review.” Journal of the American Board of Family Medicine 34, 5: 964-973. doi: 10.3122/jabfm.2021.05.210175.

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  • YouTube
  • Facebook

Receive our news & updates to your mailbox!

©2025 NEOHUMANIST REVIEW | Built using WordPress and Responsive Blogily theme by Superb